Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 41

31.01.2021

First Love

Looking into the mirror, my face
What should I wear, changin’ many times Bad hair, day not good Dressed all fine, so cool
 
Carried away walking Like I’m dancing tappin’ steppin’
Waiting for a red light, like it
My heart is beating traffic
You are the love story I dreamed of
All day all night
Starts here
 
Let’s go you are my Cinderella
Sing with me say la la Stay by my side every day
Every special day together
Every moment is new We can enjoy together You’ re my first love You’ re my first love You’ re my first love
 
Yeah I fail trying to look cool
In front of you
This must be because of love
I’m so cool
On the waves cruising Into the snow diving The changing 4 season Close to me
Can’t control my heart It’s because of the love romance
That will start here
 
Let’s go, you are my Cinderella
Sing with me say lala Any scenery you are in is colorful
When I find your back My heart is pounding to reach out to you You’ re my first love You’ re my first love You’ re my first love
 
Being held into the sunshine
Beautiful princess, here you are
Take my hand and dance with me
 
Let’s go you are my Cinderella S
Sing with me say la la Stay by my side every day
Every special day together
Every moment is new We can enjoy together You’ re my first love You’ re my first love
You're my first love
 
You’re my , you’re my
Only one in the world Tell me ,tell me
How you feel my first love
 
29.11.2020

Jet lag

Versions: #1
Hi good morning
Did you sleep well last night?
My day was fine as well.
I can’t really see the stars here.
What about where you are?
I hope it would be sunny.
 
Even if we’re far away from each other, we’re still together.
Yes, me in your day and you at my night.
 
(We got each other)
Because we’re together
(got each other)
it’s beautiful.
 
Yeah, an end and another end (um)
The other side of the world
Clocks with different numbers
Some day when I see you again, I will hold you in my arms and whisper softly, “Welcome back, babe.”
 
Things that are not okay seem to get all better after a short conversation with you.
“I miss you so much” doesn’t even begin to describe how I’m feeling.
That’s why I didn’t say it.
Let’s not be so sad about it. Even if we’re apart, we’re still together.
 
(We got each other)
Because we’re together
(got each other)
it’s beautiful.
 
(Got each other each other)
Look if we believe in each other (alright)
(I say) if we share the same feelings (alright)
(with each other each other)
(Say) we wouldn’t change (alright)
If we’re together in a day (alright)
If we’re together in a day (alright)
 
Different greetings from each other
Kiss of time
These days, even before I go to sleep, I feel like I dream about you.
 
(We got each other)
My day is you
(Got each other)
My dream is you.
 
(That’s right girl)
As if you’re waiting
(Every night)
when you need someone to lean on
I will put my arm underneath your head next to me.
Different colors of sky
(say hi when you say good night)
full circle
 
21.05.2020

NonStop

Yeh yeh yeh yeh yeh
 
You are endlessly flow futuristic and I
The night where I’m going in circles on my surroundings
The crazy speed that flipped over the lanes
At a hundred and five
There are many things that you want
And I know the answer to that
The moment that is getting closer
All time
 
There are moments like that
Where I almost crumbled down
Would I hug you?
What if I stood there and stopped at that moment
Never messin’ up the flow
 
You’re in danger, and I get shaken
To this utopia that I can’t handle
All of these despair and joy of mine
They’re meant for you
 
I want it nonstop
I want it I won’t drop for nothing
My time, my space, and my destiny
I’ll clash myself to this merciless wall
Even if I fall, I won’t back off
Wait for me, it’s not too late
Because I will run to you and hug you
NonStop, I won’t stop
Wanna ride, I will run to you
 
In this nameless world, where all the direction is scattered
At the end of all of it, the thing left to face is forever
Keep rollin’ call my name like no slowin’
You’re where I’m supposed to be
No stallin’ need that need that big ballin’
 
I take a deep breath, so that I won’t stop
I staggered for a moment
But now I won’t get shaken anymore
Never messin’ up the flow
 
Only by looking at you, I already want you
You gave me a reason to not give up
All of these despair and joy of mine
They’re meant for you
 
I want it nonstop
I want it I won’t drop for nothing
My time, my space, and my destiny
I’ll clash myself to this merciless wall
Even if I fall, I won’t back off
Wait for me, it’s not too late
Because I will run to you and hug you
NonStop, I won’t stop
Wanna ride, I will run to you
 
Can’t stop won’t stop
I can’t stop nonstop ya
 
Even if you want a sun in the middle of the night, I’ll find it for you
(Can’t stop won’t stop)
I’ll be the person who can find you anywhere you go
(I can’t stop nonstop ya)
Just call me wherever, even if it’s at the end of the world
 
I want it nonstop
I want it I won’t drop for nothing
My time, my space, and my destiny
I’ll clash myself to this merciless wall
Even if I fall, I won’t back off
Wait for me, it’s not too late
Because I will run to you and hug you
NonStop, I won’t stop
Wanna ride, I will run to you
 
How we doin’
Ah yeah ah yeah ya! ya!
Can’t stop nonstop
Can’t stop nonstop ya
 
28.11.2018

Simon Says


Yo, Simon says
Hurry up, so many flat hoops on the street
The moment I stop, I'm gonna aim and shoot for you
Hands up, turn around
Hands up, shake it up
Running out of breath but I keep running
Why are you just scooping things out standing there
Why do you look so scared? Do you want this?
 
Cast a spell, I'm God, bewitching you all like wow
NCT we all so sexy
NCT noise you can’t break me
Who can talk against me, who
Bless me achoo
Simon says be cool
Don’t be such a fool
 
Simon says we’re real vibe killer
(Killer killer killer)
Simon says we’re real vibe killer
(Killer killer killer)
You’re all mine mine mine mine mine
You’re all mine mine mine mine mine
Don’t need those kind of words words words words
We don’t pay no mind mind mind mind mind
 
Through the jammed cars
I’m the siren that opens up the roads
Piercing through the traffic in your heart
All night
Faster than anyone else
They’re all behind me
I won’t hold back, everything’s up to me
 
The mood is getting high high high high
All the sounds that try to stop us, bye bye bye bye
Don’t mind them, let’s party all night
Don’t care what anyone says
 
Cast a spell, I’m God
Bewitching you all like wow
NCT we all so sexy
NCT noise you can’t break me
Who can talk against me, who
Bless me achoo
Simon says be cool
Don’t be such a fool
 
Simon says we’re real vibe killer
(Killer killer killer)
You think you know it all
Simon says we’re real vibe killer
(Killer killer killer)
You’re all mine mine mine mine mine
You’re all mine mine mine mine mine
Don’t need those kind of words words words words
We don’t pay no mind mind mind mind mind
 
Don’t be afraid
The only one stopping you is you
Don’t misunderstand
Today, we break the rules
Open your eyes and wake up
Fall deep inside
The moment you find your true self
Between reality and dreams
 
Simon says we’re real vibe killer (a real vibe killer)
Simon says we’re real vibe killer (a real vibe killer)
You’re all mine mine mine mine mine
You’re all mine mine mine mine mine
Don’t need those kind of words words words words
We don’t pay no mind mind mind mind mind
We don’t pay no attention
 
HyunMi_K
28.11.2018

Добродошла на моје игралиште

Не разумем
Где се сада налазиш?
С ким си сада?
Мислим да треба да те питам, рекла си
Не размишљајући, гледајући позади
Шта ми још треба у мом дану
 
Стално размишљам, стално размишљам
Зашто поскакујеш, зашто поскакујеш
Ако хоћеш да се играш са мном
Ако желиш да будеш са мном
Боље да дођеш, боље да дођеш овамо
Стално размишљам, стално размишљам
Зашто поскакујеш, зашто поскакујеш
Ако хоћеш да се играш са мном
Ако желиш да будеш са мном
Боље да одмах дођеш овамо
 
Идем да се нађем с тобом
А овај град одасвуда сија
Чиниш да се осећам као дете
Kоје само жели да се игра до миле воље
Сивилу мојих успомена
Додала си боја
Kад год пожелиш, дођи да се играмо
Дођи да се видимо, певај сада
 
Добродошла на моје игралиште
 
О, ако сам с тобом
Kад год то било
Пратићу те, пратићу те
Где год то било
 
Гледамо у истоме правцу
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
Заједно певајмо ову песму
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
 
Сада не разумем
Где си, шта радиш
Мислим да треба да те питам
Не могу да замислим живот
Не могу да живим без тебе
Шта радиш? Разговарај са мном, покажи ми
 
Стално размишљам, стално размишљам
Зашто поскакујеш, зашто поскакујеш
Ако хоћеш да се играш са мном
Ако желиш да будеш са мном
Боље да дођеш, боље да дођеш овамо
Стално размишљам, стално размишљам
Зашто поскакујеш, зашто поскакујеш
Ако хоћеш да се играш са мном
Ако желиш да будеш са мном
Боље да одмах дођеш овамо
 
Идем да се нађем с тобом
А овај град одасвуда сија
Чиниш да се осећам као дете
Kоје само жели да се игра до миле воље
Сивилу мојих успомена
Додала си боја
Kад год пожелиш, дођи да се играмо
Дођи да се видимо, певај сада
 
Добродошла на моје игралиште
 
О, ако сам с тобом
Kад год то било
Пратићу те, пратићу те
Где год то било
 
Гледамо у истоме правцу
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
Заједно певајмо ову песму
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
 
Ово не могу објаснити речима
Толико је различитих прича
И све су оне о нама
Стварно не могу да верујем
Хоћу да ово радимо по цео дан
Послушаћу следећег пута
Све приче које нисмо завршили
 
Драга, то си ти
Добродошла у моју зону, девојко
Дозволи ми да те ухватим за руку
Да те привучем ближе к себи
У мојим очима постојиш само ти
Весело ходај, окрени се, заврти
Шта мислиш о једном плесу?
 
Хеј, другарице
Добродошла на моје игралиште
Брзо дођи, велики је ред до мене
Сви станите на граници Града Н
Шанкеру
Хоћеш ли
Хоћеш ли да ми сипаш једно пиће?
Овде је један сноб, а снобови тамо
Играју и играју
 
Гледамо у истоме правцу
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
Заједно певајмо ову песму
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
Еј-о, еј-о, еј-о, еј-о-еј
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
18.11.2018

Куцам...

Шта радиш?
Ја не могу да спавам
Помислим на тебе и насмешим се
Не шалим се
 
Твој глас ме радује
Немам разлога, а ипак смишљам изговоре
Ово уопште нисам ја, зашто, зашто...
 
Без ичијег знања,
Ја остајем сам у својим маштаријама
У којима си ти скривена
Ова ноћ је лепа за то
 
Када те погледам
Попут правог детета
Имам толико питања за тебе
Хоћу да те боље упознам
Када падне ноћ
Размишљам о теби
И о твојим свакодневним рутинама
Вечерас поново не могу да заспим
 
На врата твога срца
Куцам, куцам, куцам...
Опијен овом ноћу
Куцам, куцам, куцам...
 
Твој дах је нежан
Попут дечије успаванке
Свака твоја реч је савршена
Желим да наставим да те слушам
 
Зближили смо се више од
Било кога другог
Шта ти мислиш о овоме?
Мени се ово свиђа
 
Након што спустиш слушалицу
Писаћеш у свом дневнику
Питам се да ли ће ту бити и моје име
Занима ме све што радиш током свог дана
 
Када те погледам
Попут правог детета
Имам толико питања за тебе
Хоћу да те боље упознам
Када падне ноћ
Размишљам о теби
И о твојим свакодневним рутинама
Вечерас поново не могу да заспим
 
На врата твога срца
Куцам, куцам, куцам...
Опијен овом ноћу
Куцам, куцам, куцам...
 
Још једном, лаку ноћ...
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
18.11.2018

Интерлудијум: Правилно ка неправилном

20. јун 2014. године
Почео сам да вежбам да будем певач у SM-у*
Иако је све било ново и непознато
Почео сам да то називам својим сном
 
Све је почело у Јапану
Мој сан ми се и даље чини далеким
Али заједно са вама,
Мислим да ми полако постаје ближи
Да ли сада можеш да видиш мој сан?
 
У свом сну сам видео таласе
Дубоко су ме дирнули
 
Све то што видимо, ил' ту јесмо
То тек је сан у сну
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
17.11.2018

Interlude: Regular to Irregular

20 June 2014
I started my life as a SM trainee
Even though everything was new and unfamiliar
It was a dream, I began to call it a dream
 
It started in Japan
My dream still feels far away
But together with you
I think it’s getting sightly closer
Around this time
Can you see me dream?
 
I saw waves in my dream
It touched me deeply in my heart
 
All that we see or seem
Is but a dream within a dream
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
01.11.2018

No Longer (All Of My Moments)


The man who does not love you
Sometimes I've always been envy to him
The words that are out from me, who is crying beside you
Are only it's okay, everything is alright
 
You've broken the gap in the middle of this season
Without any sound
Do not take a break
Stay here for always
 
She no longer needs me
And the more I want you
My reality is getting heavy
I guess everything will difficult
My impatient confession
Nevertheless, I can't take it anymore
I just want to run to you now
Because all of my moments
Want you
 
If I only could bring
All of the feelings out off our minds
There would have no fear
And the misunderstanding
 
You filled my day without any fragrance
Do not take a break
Stay here always
 
She no longer needs me
And the more I want you
My reality is getting heavy
I guess everything will difficult
My impatient confession
Nevertheless, I can't take it anymore
I just want to run to you now
Because all of my moments
Want you
 
So the word keeps me
One step away from you
But why is the tear flowing now?
 
She no longer needs me
I want you more
Even if this reality is heavy and rough
I love you, I love you
With all my heart
Share me your wounds
I'm running to you now
Because all of my moments
Want you
 
Believe me, all my moments
Are headed to you
 
30.10.2018

100

Fire 1000cc engine get it started
I took a deep breath to fly everything the wind
Run yeah message all alone Yes
You are misunderstanding I ain’t no waiting on you now
 
Why do not you know? With that all it's ok ok
I have hidden sexuality that loves solitude
But I do not need to worry unnecessarily
 
Ain't thinking about you Oh just living it living it up
Already free from each other
So no I ai n't thinking about you Oh I got no regrets
I keep it 100 baby
No I ain't thinking about you
 
Ain't no, ain't no I dare say it but will I make it at all
I'm already on that train though my destination is none other than you
No I ain't thinking about...
 
I'm feeling as if riding feeling like flying
I will not block anything anymore spreading both hands in the silence (like ooh)
Girl ai n't it funny What now?
You're calling me wasted history
Are you sure that you're lonely?
 
Why do not you know? With that all it's ok ok
I have hidden sexuality that loves solitude
But I do not need to worry unnecessarily
 
Ain't thinking about you Oh just living it living it up
Already free from each other
So no I ain't thinking about you oh I got no regrets
Keep it 100 baby
No I ain't thinking about you
 
No I ain't thinking about you
Now I clearly understand
I don't need I don't need your love
So baby you should know that...
 
Ain't thinking about you Oh just living it living it up
Already free from each other
So no I ain't thinking about you Oh I got no regrets
I keep it 100 baby
No I ain't thinking about you
 
I keep it 100...
I ain't thinking about you
 
30.10.2018

Come Back

It's just what you want Go
Go
 
Are you listening? Answer me
Even though I don't see, I can't feel it
In our language that only you know
Say my name
Beyond this night
 
When you sigh
I feel the breeze over my head
When it's the night
You fall asleep with your eyes closed
 
To me, come back
Oh, even a single little breath of yours
Miss it
To me, come back
Please, my day without you
Spreads out like a nightmare everyday
To me, come
 
Wanderer who are left, having no place to go
The odd man out, abandoned with no light
 
Among countless people
You, who I can connect with my heart are unique
Past time yell at me, yeah
Communication, love and even one that I've dreamed of
You, who taught me
About it all
 
When you sigh
I feel the breeze over my head
When it's the night
You fall asleep with your eyes closed
 
To me, come back
Oh, even a single little breath of yours
Miss it
To me, come back
Please, my day without you
Spreads out like a nightmare everyday
To me, come
 
Wanderer who are left, having no place to go
The odd man out, abandoned with no light
 
The time we've been together, going far away
As if we were dreaming for a moment
Black night that I'm left alone
Darkness makes me sadder
I wander you, deeper
 
Yeah, I wander in you, stay right there
Just react
That's right, that 'oh bamm!'
Melody of your slender body to guess
Melody makese me patient, it's already reaching the limit
Straight permanent
Black permanent
You, who are left as a tattoo mark
Without getting rerased
Because of your resonance
That is left as a nightmare, I still wander
Want you to wake me up now
Come back
That's why I love you
 
To me, come back
Oh, even a single
Little breath of you
To me, come back
Please, my day without you
Spreads out like a nightmare everyday
To me, come
 
Wanderer who are left, having no place to go
The odd man out, abandoned with no light
 
To me, come back
The odd man out, abandoned with no light
To me, come back
 
27.10.2018

Knock On

What are you doing now?
I can’t sleep
I think of you and smile
This isn’t a joke
 
I seem to have gotten excited
Over your voice
Without any reasons, excuses are made again
This isn’t me at all why why
 
No one knows I get drunk alone
Over these imaginations
The night when it’s fine
To go into the place you deeply hide in
 
When I look at you
I have as many questions
As a child has
I want to know you a little more
When the night
Comes like every night
You are in my mind
I can’t sleep tonight again
 
In your heart
Knock on Knock on Knock on
Drunk at night
Knock on Knock on Knock on
 
Like a lullaby
Your breath is soft
Each word is a perfect lyrics
I want to continue listening
 
More than everyone else
We got more close to each other it seems
What do you think of this?
I like it
 
After hanging up the phone
In your diary you’ll write
I wonder if my name will be in it as well
 
I’m curious about every thing you do in your day
When I look at you
I have as many questions
As a child has
I want to know you a little more
When the night
Comes like every night
You are in my mind
I can’t sleep tonight again
 
In your heart
Knock on Knock on Knock on
Drunk at night
Knock on Knock on Knock on
 
Goodnight again
 
17.10.2018

regular (korean ver.)

what i want, get 'em all, still don't got it, so much buzz
the downtown star, put n in front of ct
we don't chase money, be the one one one
yeah, in countless nights, we'll become the star
 
i be bangin' with my team, we stay up
the spotlight's on us in the street, oh
downtown, we sleep for a moment
we grab our dreams, our imaginations shine
 
and now we in a zone
we're filled with gold
we're as big as a pool table
yeah yeah, falling in my motion
 
we feel like we're having fun everytime
for those who missed me, please stop hitting on my line
it's stacking up but i'm still not satisfied
of course we're on the regular, i'm not normal, irregular
 
we make the world go
higher
we make the world go
put everything on the line, i want it
 
we're heading higher
we take aim and shoot our arrows
we are not the same
my unique worth
 
we paint a picture of flying in the sky
in my head
we never lose, we cross the limits
we do what we do
 
i'm so clean, so fresh
the lights shine and explode, flash
diamonds on my neck
i shine brighter
 
you gon' hold up hold up hold up for a real one
we go higher until we're an unseeable dot
so fly so hot like kanye, we touch the sky above the clouds
everyone's jealous of me, i did it all by myself
 
and now we in a zone
we're filled with gold
we're as big as a pool table
yeah yeah, falling in my motion
 
we feel like we're having fun everytime
for those who missed me, please stop hitting on my line
it's stacking up but i'm still not satisfied
of course we're on the regular, i'm not normal, irregular
 
we make the world go
higher
we make the world go
put everything on the line, i want it
 
multi-colored diamonds
like a rainbow
plr your eyes, shining
your brain go
 
we shine on our own, we flash
out of control, let's dance
this is real, this is a regular move
head, shoulders, knees and toes, knees and toes, let's get bounce
 
burn it up burn it up turn it up
we set this track on fire
this melody's a wave
do it our way
 
we feel like we're having fun everytime
for those who missed me, please stop hitting on my line
it's stacking up but i'm still not satisfied
of course we're on the regular, i'm not normal, irregular
 
we make the world go
higher
we make the world go
put everything on the line, i want it
 
08.06.2018

Chain


A butterfly, spreading its wings slightly
Let go, let grow, let spread out
Like a water-drop ripple out in waves
From here on, the chain begins
 
Chain Reaction, the chain spreads
Chain Reaction, the chain connects
 
Everything that merely moves throughout this world is super effective
Rhythm, beat, melody, we make you so crazy, now
What's up? Flash!
Satisfyingly affective, change is electric
Yeah, it's so electric
 
A factor that's yet to be born (it's a factor)
The hearts resonating in symphony are a medium (by the medium)
Make a wish, change the reality (we want to)
Get me started, the chain begins now
 
Chain Reaction, the chain spreads
Chain Reaction, from here on, the world is connecting
 
Ding ding, my heart hits and connects, drill drill
That obstacle of a wall, let's break it down
Chain
Make a wish, change the reality
Get me started, the chain begins now
 
We'll make it, we'll make our future
The small butterfly brings about a miracle
Flapping our wings towards the storm, we can change
Stop waiting, get ready, we can make the story
 
Baby, now you gonna be crazy
Don't waste it and choose it now, yeah
Believe and just do it
 
That wish unleashes a windhole in the isolated world
With my determination I'll strike again and again, and break the shell
 
The electrifying beat reverberates, shocking the world throughout
Step by step, even with tiny footsteps
Yeah, bass to the beat going BRR BRR BRR
Hey, are you ready to go?
Yeah, there is no fear
Yeah, there is no fear
 
Yeah, a factor that's yet to be born (it's a factor)
The hearts resonating in symphony are a medium (by the medium)
Make a wish, change the reality (we want to)
Get me started, the chain begins now
 
Ding ding, my heart hits and connects, drill drill
That obstacle of a wall, let's break it down
Chain
Make a wish, change the reality
Get me started, the chain begins now
 
The scattered dots that join to form a line
Forms a circle (touch me right) and becomes fate, oh yeah
We are the new age (through the dark)
We will become the one, we will become one
 
This world is about to be reborn
Do you feel it?
Make the chain We're the one
 
Chain Reaction, the chain spreads
Chain Reaction, from here on, the world is connecting
 
Ding ding, my heart hits and connects, drill drill
That obstacle of a wall, let's break it down
Chain
Make a wish, change the reality
Get me started, the chain begins now
 
Ah
I wanna see ya, you do, so fine
Sync dreams, the one makes you start
I wanna see
Get me started, the chain begins now
 
27.03.2018

Додирни ме

Твој глас који дозива моје име чини да се моје срце заустави
Од неког тренутка сам почео да говорим баш као ти
Све могу да схватим када те ухватим за руку
Тренутка када те ухватим за руку, знаш
 
Не знам како могу да издржим твоје присуство
Чак и мене чуди какав сам, истина је
Ноге не желе да ме слушају
Настављају да прате тебе
 
(Свакога дана) Мало по мало
Време с тобом постаје дуже
Сећам се својих дрхтавих прстију
Који показују ка теби
 
Остани, о
Ти и ја, баш овако
Драга, додирни ме, могу те осетити
У само једном тренутку
Ово осећање се повећава
Све је веће, драга, о
Све ово је за тебе
 
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
 
Тако се добро осећам, твоји прсти ме привлаче
С нежним осећајем
Знаш ли то? Како је то мени значајно?
 
Осећам се као да смо на истом месту
Јер, када погледам унаоколо, ти си све, истина је
Све ствари које пролазе поред мене
Постају посебне захваљујући теби
 
Остани, о (буди ту)
Ти и ја, баш овако
Драга, додирни ме, могу те осетити
У само једном тренутку
Ово осећање се повећава
Све је веће, драга, о
Све ово је за тебе
 
Додирни ме, овако, драга
(Додирни) додирни ме, овако, драга
(Додирни) додирни ме, тако
О, све ово је за тебе
 
Не могу се сетити дана без тебе
Нити времена када ми је било лепше да будем сам
Тако жарко желимо једно друго
Девојко, осећам се као да могу да уроним у твој додир
Под твојим додиром, једно по једно
О, све се мења, о
 
Остани, о
Ти и ја, баш овако
Драга, додирни ме, могу те осетити
У само једном тренутку
Ово осећање се повећава
Све је веће, драга, о
Све ово је за тебе
 
(Додирни) додирни ме, овако, драга
(Додирни) додирни ме, овако, драга
(Додирни) додирни ме, тако
О, све ово је за тебе
 
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
 
Све ово је за тебе
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
28.07.2017

Anđeo

(Previše je) Tvoje bele noge su previše za mene
Tvoje crvene usne su previše za mene
Tvoje lice je lepo, cela si lepa
Tera me da zamislim sliku anđela
Samo moja, moraš da budeš moja
Ne mogu da otvorim svoje oči, da li me vidiš?
Nijedna od prelepih reči koje postoje
Ne može da te opiše
Razumeš li?
 
Prelepa devojko, sviđaš mi se
Ovo je ljubav na prvi pogled
 
Video sam anđela
Kada sam te prvi put video
Zračila si kao anđeo iz Raja
Postao sam radoznao
Na koga ličiš da budeš tako lepa?
Biću tvoja jutarnja zvezda*,
A ti si moj anđeo
Ti si moj anđeo
Biću tvoja jutarnja zvezda,
A ti si moj anđeo
Ti si moj anđeo
 
Devojko, hej, devojko, devojko, kako se zoveš?
Ne, čekaj, ja ću da kažem prvi
Možeš da budeš moja mesečina, i sunce,
I jutro, i dan
To se sve imena koja ti odgovaraju
Anđeo, to si ti
Hajdemo do oblaka, letimo
 
Šta da radim? Mnogo mi se sviđaš
Ovo je ljubav na prvi pogled
 
Video sam anđela
Kada sam te prvi put video
Zračila si kao anđeo iz Raja
Postao sam radoznao
Na koga ličiš da budeš tako lepa?
Biću tvoja jutarnja zvezda,
A ti si moj anđeo
Ti si moj anđeo
Biću tvoja jutarnja zvezda,
A ti si moj anđeo
Ti si moj anđeo
 
Ponekad se uplašim
Tvoj osmeh koji je tako lep,
Da li je lažan?
Da li si ti lisica obučena kao anđeo?
Iskreno, zabrinut sam
 
Video sam lice anđela
Video sam lice anđela
Video sam lice anđela
Lice anđela
 
Video sam anđela
Kada sam te prvi put video
Zračila si kao anđeo iz Raja
Postao sam radoznao
Na koga ličiš da budeš tako lepa?
Biću tvoja jutarnja zvezda*,
A ti si moj anđeo
Ti si moj anđeo
Biću tvoja jutarnja zvezda,
A ti si moj anđeo
Ti si moj anđeo
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
28.07.2017

Okusi osećaj


Osećaj je dobar
Električni zvuk
Koji budi moju dušu
Ovaj trenutak neće prestati
Hmm, sa
Osvežavajućim talasima
I Koka-kolom
Ništa nam više ne treba
Ovaj trenutak, osećaću ga zauvek
Da li želiš da ga osećamo zajedno?
Da ga osećamo zajedno, da
 
Niko ne može da zaustavi
Da zaustavi ovaj osećaj
Ne želim da zaboravim ovaj ukus
Niko ne može da zaustavi
Da zaustavi ovaj osećaj
Ne želim da zaboravim ovaj ukus
 
Osećaj je dobar
Sa osvežavajućom plažom
I Koka-kolom
Moje srce postaje vrelo
Da, ljubavi moja
Srećam sam samo
Sa tobom uz sebe
Činiš da pevam
 
Ovaj trenutak, osećaću ga zauvek
Da li želiš da ga osećamo zajedno?
Da ga osećamo zajedno, da
 
Niko ne može da zaustavi
Da zaustavi ovaj osećaj
Ne želim da zaboravim ovaj ukus
Niko ne može da zaustavi
Da zaustavi ovaj osećaj
Ne želim da zaboravim ovaj osećaj
 
Iznad svetlucavih zvezda
Naši snovi su poređani
Jedan po jedan
A onda ću ih staviti u svoje oči
 
Ovako, osećaću ga zauvek
(Ovako, zauvek)
Ti i ja, zajedno
(Ti i ja, zajedno)
Zauvek, zauvek
(Zauvek, zauvek)
Da, stvarno zajedno
 
Niko ne može da zaustavi
(Ah) Da zaustavi ovaj osećaj
Ne želim da zaboravim ovaj ukus
(Ništa) Niko ne može da zaustavi
Da zaustavi ovaj osećaj
(Oseti ukus osećaja)
Ne želim da zaboravim ovaj osećaj
 
(Oh, da)
Niko ne može da zaustavi
(Ah) Da zaustavi ovaj osećaj
(Ništa) Ne želim da zaboravim ovaj ukus
(Oh)
Niko ne može da zaustavi
Da zaustavi ovaj osećaj
Ne želim da zaboravim ovaj osećaj
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
28.07.2017

Raj

Svetlost pada kao da je polomljena
Sunce nas obasjava
A mi se talasima vozimo na daleko mesto
Čujemo zvuke
Ostrva koje je svetlije od sna
Kada posegnemo za njim svojim nogama
 
Nebo se polako otvara
I zove nas
 
Uzimam tvoju ruku koja je
Lepša, lepša od mora
Mi sanjamo isti san
Ovo je raj, raj
Ra-raj, raj, raj
 
Sviđa mi se tvoj osmeh koji je
Svetliji, svetliji od svetlosti zvezda
Mi sanjamo isti san
Ovo je raj, raj
Ra-raj, raj, raj
 
Kao kada sam zamišljao kao mali
Mislim da će sutrašnjica biti ispunjena
Snovima i ushićenjem
To misteriozno plavo svetlo
Koje obavija oblake
Pada u tvoje oči
 
Bez mog znanja, moje srce je ustreptalo
Želim da zajedno s tobom odem, da
 
Uzimam tvoju ruku koja je
Lepša, lepša od mora
Mi sanjamo isti san
Ovo je raj, raj
Ra-raj, raj, raj
 
Sviđa mi se tvoj osmeh koji je
Svetliji, svetliji od svetlosti zvezda
Mi sanjamo isti san
Ovo je raj, raj
Ra-raj, raj, raj
 
Ovo plavo ostrvo
Osvežavajuće duva u mene
Ovo ostrvo me podseća na tebe
Samo mi možemo da čujemo zvuk talasa
Ovo zaslepljujuće ostrvo
I ovaj svetluckavi pesak
Ovo ostrvo na kome se šetam s tobom
Ovako ispunjava ovo leto
 
Ostavljena u jednom delu naših uspomena
Ova nežna pesma, pesma
Jašući na dolazećem vetru,
Ja sada trčim ka tebi
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
28.07.2017

Sunce i Mesec

Čak i kada sklopiš svoje oči
Čak i kad zatvoriš svoje uši, možeš čuti
Kada razmišljam o tebi
Čak iako te ne mogu dodirnuti
Jer smo na drugačijim mestima
Ipak i dalje mogu da te osetim
 
O, kada mesec izađe
Kod tebe je sunce
Mi smo pod istim nebom
Odvojeni ovim vremenom
Povezanih srca
Mi smo pod istim nebom
 
Ti i ja
Ti i ja
Ti i ja
Naša tajna
Ti i ja
Ti i ja
Ti i ja
Nas dvoje smo kao jedno
 
Svake noći u mojim snovima
Mi smo povezani
Gledamo isto mesto
Bez ikakvog zvuka
Idem ka tebi
Ti me privlačiš
 
O, kada mesec izađe
Kod tebe je sunce
Mi smo pod istim nebom
Odvojeni ovim vremenom
Povezanih srca
Mi smo pod istim nebom
 
Ti i ja
Ti i ja
Ti i ja
Naša tajna
Ti i ja
Ti i ja
Ti i ja
Nas dvoje smo kao jedno
 
Kada ću te ponovo videti?
Na kraju ovog dugačkog puta
Želim da budemo zajedno
O, mi imamo isto vreme
Ali smo na različitim mestima
Ovo je jedna uvrnuta sudbina
 
O, kada mesec izađe
Kod tebe je sunce
Mi smo pod istim nebom
Odvojeni ovim vremenom
Povezanih srca
Mi smo pod istim nebom
 
Ti i ja
Ti i ja
Ti i ja
Naša tajna
Ti i ja
Ti i ja
Ti i ja
Nas dvoje smo kao jedno
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
28.07.2017

Lud grad

Tako me izluđuješ
 
Tako me izluđuješ
Drugačija si, izluđuješ me
Tako ću poludeti
Ovo luksuzno, fensi mesto
Draga, pogledaj nas, pogledaj nas
Tako me izluđuješ
 
Kada sam kući
Pogodi šta se dešava
Na kraju ona uvek završi
Prazna i uništena (uništio sam je)
Na kraju uvek
Stojim u njenom centru
Još uvek energično držim
Prokleti mikrofon u svojoj ruci (kako?)
Kako je ovo moguće?
Zar sam toliko moćan?
Pretpostavljam da zato
Glasine širom sveta govore da je
Mark apsolutno, potpuno spretan
Nema više pravika, samo okreni moj broj
Ako si spremna da ti kuća bude rasturena
 
Budi tiha, ovo je diwntown
Ne treba mi ništa kick up
Ja sam baštovan ovog kraja
Prestani sa pričom i čisti
Reperima koji hoće da se zezaju sa mnom,
Idite i sredite se
Onima koji pate od malo pažnje,
Sve sram da vas bude
Od sada ću vas zvati nadimkom 'Ua'
Prestanite da se mešate u tuđa posla, ovo ste vi
Šta god drugi kažu, uradiću to, moram
Dok se vi budete opametili, ja ću otići, otići ću
 
Tako me izluđuješ
Tako ću poludeti
Čudan sam, da
Ja sam čobek dobar u krevetu
Tako me izluđuješ
Tako ću poludeti
Čak i da ne znaš ko sam
Tako me izluđuješ
 
Tako me izluđuješ
Tako ću poludeti
Tako me izluđuješ
Tako ću poludeti
Tako me izluđuješ
Tako ću poludeti
Tako me izluđuješ
 
Da, vrati se, moj red
Niko ne može da me dotakne
U ovoj fantaziji koju pišem
Ovaj ritam dovoljno zadovoljava
Šta još treba da uradim?
Da stavim 'T' ispred kao da sam Ti-reks
Kao i on, ja žvaćem ovaj ritam, ko sme da mi priđe?
 
Od nekog trenutka, vreme je počelo brzo da leti
Sve je nestalo, samo je način na koji držim ovaj mikrofon i pevam isti
Da, tako me izluđuješ
Tako me izluđuješ
Šta da radim s tim?
Zašto jednostavno svi ne poludimo
 
Lud život, lud život, lud život
Mi ludimo
Lud život, lud život, lud život
Svakog dana ludimo
Lud život, lud život, lud život
Sve dok ostali ne pomisle da smo ludi
Skakaćemo i ludićemo
Lud život, lud život, lud život
Mi ludimo
Lud život, lud život, lud život
Svakog dana ludimo
Lud život, lud život, lud život
Sve dok ostali ne pomisle da smo ludi
Skakaćemo i ludićemo
 
En-Si-Ti, En-Si-Ti, En Siti, mesto gde se nalazim je grad duša
Svi lude, a ja znam razlog zašto
Ludi gradu, ne znam kako ćeš me videti
Niko ne zna šta će se desiti, pun sam hemikalija
 
Opa, ovo je bam, b-bam
Palim bombu zglobnim u-udarcem
Ovoje o našoj hemiji koja nikada ne nestaje
Hulk koji je uvek ljut
Dok svi mi ne poludimo
Sve ovo lomim
 
Bam bam od adrenalina
Od naleta adrenalina
Još malo pa mogu da osetim uzbuđenje
Kako teče mojom krvlju, čoveče
Nikada mu ne dozvoli da nestane, neka nastavi da teče
Jer je muzika ta koja ga stvara
A ritam nastavlja da ide i ide, čoveče
Zašto sumnjaju, Tejonže?
Zar ne vide
Kako smo uspeli?
Kako smo radili kao ludi
Stalno držali muziku uključenu
Nikada postavljali sebi granice
I zbog toga ludeli?
 
Ljudi mi kažu da se smiri!
'Sada si samo previše uzrujan, brate'
Onda im ja odgovorim: 'Da, i ja tako mislim'
I ja mislim da ne mogu da kontrolišem sebe
Bacite sve svoje besmislene reči
Prevazišao sam uzrujanost, sada sam blizu ludila
Padam u ludilo pokušavajući da sažvaćem ovaj ritam
Trenutka kada previše očekujete od mene
Okrećem se, ej! Ne zadržavajte me, ej!
Gomila ljudi me gleda
Sve je savršeno za zvuk
 
Lud život, lud život, lud život
Mi ludimo
Lud život, lud život, lud život
Svakog dana ludimo
Lud život, lud život, lud život
Sve dok ostali ne pomisle da smo ludi
Skakaćemo i ludićemo
Lud život, lud život, lud život
Mi ludimo
Lud život, lud život, lud život
Svakog dana ludimo
Lud život, lud život, lud život
Sve dok ostali ne pomisle da smo ludi
Skakaćemo i ludićemo
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)